Ice cores recently recovered from high-elevation sites within the Tropics are providing long, detailed records of past climate. These histories contain information about global-scale changes in climate as well as environmental changes in areas where most human activities occur.
通过分析地球化学测量结果,从冰芯中重建气候信息,包括依次下降,包括氧同位素比,化学和灰尘浓度。1997年7月,在玻利维亚安第斯山帽的山顶上,由俄亥俄州立大学的Lonnie Thompson博士及其团队在玻利维亚安第斯山帽的冰盖山顶上钻到基岩(每435英尺)。马萨诸塞大学(UMass)的气候学家正在与这些科学家合作记录冰盖气候,并更好地了解现场积雪中地球化学变异性的大气来源。
In support of the ice core calibration, weather stations are operating near the drill site on Sajama (21,464 ft.; 18°06’S and 68°53’W), the highest peak in Bolivia, and on Nevado Illimani (20,555 ft.; 16°39’S and 67°47’W), which is 200 km essentially upwind of Sajama. Both stations measure snow accumulation and ablation hourly, along with snow temperature and a variety of meteorological variables. Analysis of these data is closely tied to the results of annual snowpack studies carried out in the vicinity of the stations, and with data from NCEP global analyses (National Centers for Environmental Protection of NOAA).
这些电台的设计需要平衡竞争目标。例如,全球太阳辐照度可以超过1100 w m-2在中午,要求机械的愿望temperature and humidity sensors. While abundant radiation could easily provide continuous power to the fans, we limited the system design to two 10W solar panels to reduce wind loading.
因此,粉丝每十分钟只能运行一分钟。这两个电台均围绕CR10X数据编号设计。数据存储在数据对机和SM716存储模块中,并且两个站点都使用tover temetry以在近乎真实的时间内传递数据到UMass。Sajama站最大化CR10X的容量,具有大多数传感器的重复项和用于热敏电阻和热电偶的AM416多路复用器。
安装和维修车站一直是一次冒险 - 我们这对我们来说并不是一个谜,为什么如此少有天气站在高海拔地区运行。到达山顶后,第一个倾向是不是通过风吹雪挖六英尺以寻找围墙。每次访问都在山顶上度过了几个晚上,常常在如此强烈的风中,以至于flap脚的帐篷排除了谈话。出发前,卫星电话打电话给UMass的电话提供了对卫星遥测的令人放心的检查。
电台的性能非常出色。迄今为止,在26个月后,大多数变量的Sajama记录已完成100%。尽管在1996 - 97年的潮湿季节内积累了异常大(13英尺),但这是繁殖的。
现在,来自电台的数据涵盖了本世纪最重要的厄尔尼诺事件之一,并为热带冰芯的记录提供了宝贵的见解。
有关电台和第一年结果的更多详细信息,可在1998年9月的《美国气象学会公报》中获得,并从我们的网站上获得www.geo.umass.edu/climate/bolivia.html。我们要感谢NOAA的财政支持,Carlos Escobar的后勤帮助以及坎贝尔工程师的奉献。